Add parallel Print Page Options

I acted for the sake of my reputation,[a] so that I would not be profaned before the nations among whom they lived,[b] before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.[c]

10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness. 11 I gave them my statutes[d] and revealed my regulations to them. The one[e] who carries[f] them out will live by them![g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 20:9 tn Heb “for the sake of my name.”
  2. Ezekiel 20:9 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”
  3. Ezekiel 20:9 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.
  4. Ezekiel 20:11 sn The laws were given at Mount Sinai.
  5. Ezekiel 20:11 tn Heb “the man.”
  6. Ezekiel 20:11 tn Heb “does.”
  7. Ezekiel 20:11 tn The wording and the concept are contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.